我的Ai人,我们将拥有所有的
乐。”他用自己的方式引用了它。他看着yAn光下的红宝石,它被打磨得十分光
,几乎像是YeT,衬托着她白皙的手指,看起来
极了。面对她探究的
睛,他才刚消减一些的恐慌又开始成倍叠加。他赶忙想要弥补,幸运的是,英国诗人
洛的诗句忽然涌上了他的心
。她

x1了
气,犹豫了好一会儿,才终于很小的声音开
问他:“这……是你的求婚方式吗?”果然,是一枚戒指,上面嵌着一颗圆形的红宝石,看起来有些年
了。她用
sE的记忆力飞快地回忆起了自己好像在一些画像里见过它。他想起了母亲之前对他的那些嘱咐,他应该去和她谈一谈这些事,谈一谈他愚蠢的十六岁,不
她怎么想的,他已经向她求婚了——不
它究竟糟不糟糕,如果他们将准备共度一生,她需要了解他的过去。“这就是一份小小的礼
。”他自己都不知
自己怎么说
来的这
话。他以前来往的那些世故nV人究竟有什么不好?他为什么不去迷上她们?那样
于各方面的考虑,他都永远不会想到结婚,对方估计也不想,他永远也不会丢脸,而且这还能有效避免他大步向着父亲的
路前
。她的声音变大了:“你得告诉我,这究竟是什么意思。”
在她忽然愣住的表情里,他脑海里回响着更多的诗句:“我会为你铺起玫瑰
床,还有一千支芬芳的
束……”“哦……阿莱西奥……”
他们相对沉默了好一会儿,她没有等到他多说一句话,他也没等到她有什么回答,于是,他在折磨之下,直接把她的手
摘了,把戒指拿了
来,y是
到了她的手指上。薇洛看着那枚小小的方形
革盒
,心里也知
它一般会是什么。只是她唯恐自己会一不小心猜错了从而导致在他的面前丢大人,索X开始装傻:“什么啊?是耳环吗?”她寻求着一个准确的答案,可心情却非常复杂,甚至是想要逃跑,她一
也不知
自己到底希望是什么结果。他告诉自己,她一定能懂的。
这个人就连求婚都很让人生气。
阿莱西奥迟疑了一瞬:“什么?”
诗歌——是的,那是Ai的语言。
她对他从来缺乏信任,对自己的自信也早已被他一系列行为带来的
酸腐蚀得差不多了,她最为厌恶的就是保护这
虚无缥缈、有多重
义的词。“答应我你会永远
着它。”他听起来就像是在非常间接非常委婉地向她求婚,薇洛想。
之后大约是想转移话题,他又提起了她一开始的话:“如果你更想要耳环,我也可以立刻找珠宝商过来给你挑。”
在她短暂的沉默中,他觉得他的五脏六腑都纠结了起来,
肤上也悄悄渗
了汗,好在他
上都是
。就像是生怕自己会退缩一下,没有任何多余的动作,他直接递给了她。
一直到步上了楼梯,他才后知后觉地意识到,她的表情看起来未免太平静了,不像
兴也不像不
兴,就仿佛无事发生。薇洛努力让自己别犯恶心,并问他:“你为什么忽然开始Y诗?我想你应该还没忘记我受不了
香味,一千支?也许你想杀了我,至于之后的
分,我也得说纯金的鞋扣华而不实,毫无必要。”说完,也不等阿莱西奥有什么表示,她直接就拿了过来打开。
“你看清楚
,我压
没有扎过耳
,我不会毁坏自己的
T。我现在唯一想要的就是从
里
来,我真的不能再
冒了。”他是个可怜又绝望的傻瓜!他难堪地想,十六岁时就拜亲Ai的父亲所赐,对婚姻完全失望。他沉浸在那些没有承诺的关系里,从未真正坠
Ai河,从未向谁求婚,也从未像某些混
一样去有意地诱骗过哪个良家nV
——诱骗她们最好的方式就是假装他准备和她们结婚……他发现他最近想起这个男人的时候变得越来越多了。
他不得不令自己承认,在磨磨蹭蹭了这么多天之后,他还是不小心把一切Ga0砸了,至少在
喝
的
泉里掏
戒指Y着英国伊丽莎白时代的情诗就是一个绝对的馊主意。他悄悄地松了
气,这不就行了吗!是的,父亲。
圣母,他们正待在一个
泉里……这是他家的一枚古董戒指,就算是最无知的nV人都能猜到他现在是什么意思,虽然这个场景实在是非常奇怪。
阿莱西奥只能把
洛忘掉,自己发挥
:“我……我希望这里就是你一生的归宿,请留在我
边,让我照顾你、保护你,我们永远在一起。”“刚好,我有一件礼
想要送给你,我希望它可以弥补我的过错。”他尽可能地以这样一
诗意的方式向她表达着,他认为这应该还
浪漫,会更适合去赢得一个像她这样的nV孩的芳心。以及——
丽动人的安洁莉卡。里,等候着他鼓起勇气,又或者说是找一个借
。可她依然在等着类似于“你愿意与我结婚吗”的简单古老但至少正常的话语,又或者是像婚姻、教堂、公告之类的更
代表X的字
。他有些
张地说完,手往兜里一伸,m0了好一会儿,才总算是m0到了那个该Si的小盒
。他终于听见了她的声音,那些无助的恐慌总算稍微少了一
。这确实是最重要的事情之一,阿莱西奥赶忙抱着她从
里站了起来,准备带她回去换一
g净衣服。